A A
[제강x아델] Hozier - NFWMB/ Hozier - Take Me To Church

 

재미있게 만들었고 조금 엉성한 것 같어 다음에는 더 잘해야지

 

 

 

 

 

 

 

 


https://youtu.be/pi6pLTrx94Q?si=YtY26zEUzWr9sSGa

 

 

 

When I first saw you
→ 내가 처음 너를 보았을 때

The end was soon
→ 끝이 이미 가까워졌다는 걸 알았어

To Bethlehem
→ 베들레헴으로 향하던 종말이

It slouched and then
→ 비틀거리며 다가오다

Must've caught a good look at you
→ 너를 똑바로 본 순간 멈춰버린 것 같았지

 

Give your heart and soul to charity
→ 네 심장과 영혼은 자선에 내어줘도 돼

'Cause the rest of you, the best of you
→ 하지만 너의 나머지, 너의 가장 좋은 부분은

Honey, belongs to me
→ 자기야, 내 거니까

 

Ain't it a gentle sound, the rolling in the graves?
→ 무덤 속에서 굴러가는 그 소리, 부드럽지 않니?

Ain't it like thunder under earth, the sound it makes?
→ 땅 아래에서 울리는 천둥 같지 않아, 그 소리가?

Ain't it exciting you, the rumble where you lay?
→ 네가 누워 있는 그 자리에서 울리는 진동, 설레지 않아?

 

 

Ain't you my baby?
→ 넌 내 아이잖아?

Ain't you my baby?
→ 정말로, 내 아이잖아?

 

Nothing f*cks with my baby
→ 아무것도 내 아이를 건드릴 수 없어

Nothing can get a look in on my baby
→ 아무도 내 아이에게 접근조차 못 해

Nothing f*cks with my baby
→ 아무것도 내 아이를 해칠 수 없어

Nothing, nothing, nothing, nothing
→ 아무것도, 아무것도, 아무것도, 아무것도

 

If I was born as a black thorn tree
→ 만약 내가 검은 가시나무로 태어났다면

I'd wanna be felled by you, held by you
→ 나는 네 손에 베어지고, 네 품에 안기고 싶어

 

Fuel the pyre of your enemies
→ 네 적들의 장작더미에 불을 지펴

Ain't it warming you, the world goin' up in flames?
→ 세상이 불타오를 때, 따뜻하지 않아?

Ain't it the life where you you're lighting off the blaze?
→ 네가 직접 불을 붙이며 사는 이런 삶, 삶답지 않아?

Ain't it a waste it watch the throwing of the shade?
→ 그림자나 던지는 걸 지켜보는 건 낭비 아니야?


Ain't you my baby?
넌 내 아이잖아?

Ain't you my baby?
그렇지, 내 아이잖아?


Nothing f*cks with my baby
→ 아무것도 내 아이를 건드릴 수 없어

Nothing can get a look in on my baby
→ 아무도 감히 들여다볼 수 없어

Nothing f*cks with my baby
→ 아무것도 내 아이를 망치지 못해

Nothing, nothing, nothing, nothing
→ 아무것도, 아무것도, 아무것도, 아무것도


Nothing f*cks with my baby
→ 아무것도 내 아이를 건드릴 수 없어

Nothing can get a look in on my baby
→ 아무도 접근할 수 없어

Nothing f*cks with my baby
→ 아무것도 내 아이를 해치지 못해

Nothing, nothing, nothing, nothing
→ 아무것도, 아무것도, 아무것도, 아무것도


Nothing f*cks with my baby
→ 아무것도 내 아이를 건드릴 수 없어

Nothing can get a look in on my baby
→ 아무도 끼어들 수 없어

Nothing f*cks with my baby
→ 아무것도 내 아이를 해치지 못해

Nothing, nothing, nothing, nothing
→ 아무것도, 아무것도, 아무것도, 아무것도

 

 

 

 


Hozier - Take Me To Church

 

https://youtu.be/MYSVMgRr6pw?si=JkgA_jB7YeQ1FaIJ

 

 

 

My lover's got humor
→ 내 연인은 유머를 지녔어

She's the giggle at a funeral
→ 장례식장에서 웃음을 터뜨리는 사람이야

Knows everybody's disapproval
→ 모두가 못마땅해한다는 걸 알고 있어

I should've worshiped her sooner
→ 난 그녀를 더 일찍 숭배했어야 했어


If the Heavens ever did speak
→ 만약 천국이 말을 한다면

She's the last true mouthpiece
→ 그녀가 마지막으로 남은 진짜 대변인이겠지

Every Sunday's getting more bleak
→ 매주 일요일은 점점 더 음울해지고

A fresh poison each week
→ 매번 새로운 독이 내려와


We were born sick, you heard them say it
→ 우린 병든 채로 태어났다고, 다들 말하지

My church offers no absolutes
→ 내가 속한 교회는 어떤 절대도 주지 않아

She tells me, Worship in the bedroom
→ 그녀는 말해, “침실에서 나를 숭배해”

The only Heaven I'll be sent to
→ 내가 가게 될 유일한 천국은

Is when I'm alone with you
→ 너와 단둘이 있을 때뿐이야


I was born sick, but I love it
→ 나는 병든 채로 태어났지만, 그게 좋아

Command me to be well
→ 나에게 명령해, 정상으로 만들라고

A , Amen, Amen, Amen
→ 아멘, 아멘, 아멘


Take me to church
→ 날 교회로 데려가 줘

I'll worship like a dog at the shrine of your lies
→ 나는 네 거짓의 성소 앞에서 개처럼 숭배하겠어

I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
→ 내 죄를 고백하면, 너는 칼을 더 날카롭게 갈겠지

Offer me that deathless death
→ 불멸의 죽음을 내게 바쳐줘

Good God, let me give you my life
→ 오, 신이시여, 내가 당신께 내 삶을 바치게 해줘


Take me to church
→ 날 교회로 데려가 줘

I'll worship like a dog at the shrine of your lies
→ 나는 네 거짓의 성소 앞에서 개처럼 숭배하겠어

I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
→ 내 죄를 고백하면, 너는 칼을 갈겠지

Offer me that deathless death
→ 그 불멸의 죽음을 내게 줘

Good God, let me give you my life
→ 오, 신이시여, 내 삶을 바치게 해줘


If I'm a pagan of the good times
→ 내가 좋은 시절의 이교도라면

My lover's the sunlight
→ 내 연인은 햇빛 같은 존재야

To keep the Goddess on my side
→ 여신을 내 편으로 두기 위해

She demands a sacrifice
→ 그녀는 희생을 요구해


Drain the whole sea
→ 바다를 전부 말려버리고

Get something shiny
→ 반짝이는 것 하나

Something meaty for the main course
→ 주 요리로 올릴 살점 하나


That's a fine looking high horse
→ 참 보기 좋은 고상한 말이네

What you got in the stable
→ 마구간엔 뭐가 있지?

We've a lot of starving faithful
→ 굶주린 신도들은 잔뜩 있어


That looks tasty
→ 저건 맛있어 보이고

That looks plenty
→ 저건 충분해 보여

This is hungry work
→ 이건 배고픈 일이야


Take me to church
→ 날 교회로 데려가 줘

I'll worship like a dog at the shrine of your lies
→ 나는 네 거짓의 성소 앞에서 개처럼 숭배하겠어

I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
→ 내 죄를 고백할게, 네가 칼을 갈 수 있도록

Offer me my deathless death
→ 나에게 그 불멸의 죽음을 줘

Good God, let me give you my life
→ 오, 신이시여, 내 삶을 바치게 해줘


No masters or kings when the ritual begins
→ 의식이 시작되면 주인도 왕도 없어

There is no sweeter innocence than our gentle sin
→ 우리의 부드러운 죄보다 더 달콤한 순수는 없어

In the madness and soil of that sad earthly scene
→ 그 슬프고 광기 어린 세속의 흙 속에서

Only then I am human
→ 오직 그때서야 나는 인간이 되고

Only then I am clean
→ 오직 그때서야 나는 깨끗해져


Oh, oh, Amen, Amen, Amen
→ 오, 오, 아멘, 아멘, 아멘


Take me to church
→ 날 교회로 데려가 줘

I'll worship like a dog at the shrine of your lies
→ 나는 네 거짓의 성소 앞에서 개처럼 숭배하겠어

I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
→ 내 죄를 고백하면, 너는 칼을 갈겠지

Offer me that deathless death
→ 그 불멸의 죽음을 내게 줘

Good God, let me give you my life
→ 오, 신이시여, 내 삶을 바치게 해줘

Copyright 2024. GRAVITY all rights reserved